Religione: la Sacra Scrittura tradotta in lingua inuit

Il primo congresso sulla traduzione della Bibbia nelle lingue inuit si è svolto a Toronto dal 30 gennaio al 3 febbraio scorso; hanno partecipato equipe di lavoro provenienti dall’Alaska, dal Nunavut e dalla Groenlandia. Durante i lavori si è discusso di questioni esegetiche, ma non solo; è stata anche un’occasione di incontro e di riconciliazione, ha sottolineato Myles Leitch, della Società biblica canadese.

La traduzione della Sacra Scrittura in una lingua autoctona – sottolinea l’Osservatore Romano – è sempre una sfida impegnativa: la prima Bibbia in inuktitut, un dialetto inuit, è uscita nel 2012, dopo oltre trent’anni di lavoro. “Tra l’altro – spiega Rejean Lussier, uno degli studiosi coinvolti nel progetto – tradurre i testi sacri nei vari dialetti locali aiuta a conservarli e tramandarli alle generazioni future”.

voce.com

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Traghettilines BOMPIANI 1+1 Abbonanti ad un 2024 di divertimento - Mirabilandia Pittarello - Saldi fino al -70% Frigo vuoto e voglia di vino? Te lo consegniamo in 30 minuti alla temperatura perfetta! Duowatt - Banner generici con logo Tekworld.it Bus Terravision Aeroporto Milano Malpensa Plus Hostels Transavia 2021 Radical Storage Bus notturno Fiumicino Aruba Fibra veloce Hosting Aruba - Scopri di più